”För den svenske läsaren öppnar Natalja Tolstajas noveller en i mycket förborgad värld – vi stiger in i Nataljas barndom som adligt barn i arbetarnas rike; vi stiger in i den gråsovjetiska vardagen; men i synnerhet stiger vi in i världen där den så eviga sovjetiska regimen till slut rasar samman – ’utan att ta farväl, och utan att lämna efter sig varken instruktioner eller idéer’. Nataljas korthuggna språk och den ironiska skärpan i hennes betraktelser ger gärna associationer till Sergej Dovlatovs skrivande (vars litteraturpris hon också tillägnats). Nataljas starka förhållande till Sverige återspeglas i många av hennes noveller, och de betraktelser hon ger av Sverige och svenskarna är något som oundvikligen kommer att öka läsarens självkännedom."
Anton Bjerke, översättare
LÄS ETT UTDRAG!